Inspirational mum Reem from Ossass-Stories.

July’s inspirational mum is Reem, author and publisher from Ossass-Stories.

 

What is your career background?

After studying English at university, I started working as a translator and researcher in Jerusalem, mainly with The New York Times. In 2006, when I was 26, the Israel-Lebanon war broke out, and I urged my boss to let me go to the frontline because I knew the area well. It was my first major journalistic assignment. I realised that being fluent in Arabic would be even more of an advantage in video than in print, so I taught myself how to film and edit video. In 2009 I started doing videos for The New York Times, going into the field, interviewing people, filming them, writing my own scripts and editing together the video reports. In 2012 I moved to New York, and was hired as a staff video journalist by The Wall Street Journal. I mainly covered Middle East affairs, the war in Syria and Iraq, the rise of ISIS and the refugee crisis.

 

How did your career change after having children?

I put my career on hold twice, both times after giving birth to my daughters. After my first, in 2011, I waited 9 months before going back to freelance video journalism, although I was able to do some translation before that. I really enjoyed being a mother, but I also loved my work as a journalist, and I was happy that I could be both. I was happier and more fulfilled, and although I had originally intended to stay at home longer to bring my daughter up bilingual in Arabic and English, it very quickly became clear that she was learning more words and language skills when she was at a nursery interacting with other children her own age and other adults. There was a similar pattern after my second daughter was born in New York in 2015. I left my job at The Wall Street Journal when I was 9 months pregnant, spent the first 18 months with her – and settling my family into a new life in London. I only recently started freelancing again, but I have spent the last few months working on building up my small business, which publishes Arabic books for children.

 

Where did the idea for your business come from?

“Necessity is the mother of invention.” Or, in my case, the mother who invented. Arabic has two registers: formal and colloquial. All books, newspapers, magazines, radio and television programmes  – even for children – use the formal version of the language. That was very frustrating to me as a child, to read children, animals and cartoon characters talking like lawyers and newspaper editorials. When I became a mother I just couldn’t read those books out aloud to my children. So I decided to write children’s books in colloquial Arabic. Things are changing in the Arab world – satellite television channels have familiarised people with other Arabic dialects, and social media has got people accustomed to the idea that it is all right to write as you speak. Other mothers and fathers in the Arab diaspora told me they felt the same, and that it was more important for their children to learn to speak to their grandparents and cousins than to struggle their way through high, formal Arabic texts.

I talked with my husband about this idea in March 2014 and we published our first book in December 2015. When I got the first actual solid book in my hands, it really was a huge feeling of achievement, an affirmation that we were doing something new, and a little bit revolutionary.

 

What drives you do what you do?

It’s something I’ve wanted to do for a long time. It was always in the back of my mind, but I never really formulated a plan. But then the world changed around me and I realised that we were living in an era of mass migration of Arabs to Europe, America and elsewhere.

As someone who lives in the Arab diaspora I saw these new arrivals turn up – as a journalist I even went to interview some of them – and it became even more important to me that we should have a new children’s literature in Arabic, featuring the contemporary world. Our books feature a confident, outgoing young Arab girl who feels entirely at home in places like New York. Because it is her city. That is how our oldest daughter defines herself if anyone asks her where she is from: she says “I am from New York City.” I love that. And I want books that show Arabs living in the West comfortably, being an integral part of the scenery, fluent in the language and culture. It’s a passion to me.

 

How did you move from idea to actual business?

I was really surprised by how quickly an idea became a real product. It all started one evening in March 2014. I was frustrated after reading a bedtime story to my daughter in formal Arabic. I went to the living room and told my husband that I wanted to write children’s books in colloquial Arabic. It was a eureka moment, it was so obvious to me that this needed to be done, and I had no doubt in my heart or mind that I was going to do it. My husband was so positive, encouraging and very excited about the idea. I started with my research work that evening. I contacted an illustrator the next day after seeing his work on the internet. We found a lawyer to help us set up our own publishing house, we signed a contract with the illustrator two months later, and our first book was published a year and a half after the idea was born. We’ve just published our second book, and I couldn’t be prouder.

 

Who is your target audience?

Our books are mainly designed for Arab children living in the diaspora. But since we started selling, we have also seen interest from college and university students, who are studying colloquial Arabic, but can’t find books to practise it. The book is now on the shelves of public libraries in New York, Norway and Sweden, and in bookshops in cities around the world where there is an Arab community.Our books are for everyone who enjoys a good story. We’re even thinking to translate it into other languages, including English.

 

How do you spread the word about what you do?

Most of it is done on social media. We have a Facebook page, and Twitter and Instagram accounts. We also have people who subscribe to our emailed newsletters. We have held readings in schools and colleges and we have a pink business card in the shape of a bookmark that we send out with every book, and encourage people to tell a friend. We are right now preparing for an Arabic cultural street festival in New York – where we had a stall last year – and for our first one in London. I tell everyone I meet about our books, because I am very proud of it, and also I would like people to spread the word. It’s a lot of work.

 

What’s been the biggest obstacle you’ve had to overcome?

I think that there aren’t enough hours in the day to manage to be a mother and a business woman. There’s so much work to do when it’s your own business, every little decision from deciding the name of your company, to designing your logo, to choosing the paper thickness of the books, to writing the best promotional post on Facebook. Much of it is up to me, although my husband does help as much as he can while doing a full time job in journalism. Publishing involves a lot of back and forth with printers, smoothing out the text and pictures with the illustrator, and with the friends and colleagues who are more fluent in, say, the Egyptian dialect than I am. My husband and I both post the books personally – those sent from London, at least – which takes up time but provides an enormously satisfying moment when another envelope gets sent on its way.

 

So, I would say that time is my biggest obstacle. Being a mother to an 18-month-old toddler also means there are some feelings of guilt. Am I giving my younger daughter enough attention? But I also see that my older daughter is immensely proud to see her life chronicled in books that are – loosely – based on her life. And I am proud to see a small publishing house that started from nothing growing every day.

 

And your proudest moment/biggest success so far?

I think the happiest and proudest moment for me was when I first saw the first copy of our first book. I was 9 months pregnant, very heavy, and it was an incredibly emotional moment. We had worked for months on the story, the illustrations, the backstory, the rollout plan. It was more than anything a lesson that you can do anything with persistence, hard work and big dreams. Nothing beats the feeling of working for your own company. Seeing it all come together… it was almost like giving birth. But much less painful.

 

Who inspires you?

I admire ambitious women. I remember a few years ago I used to follow a New York Times video series featuring business women from different backgrounds who started from zero and built their business empires. And I remember so clearly looking at their stories and thinking “I want to do the same! I want to have an idea and turn it into a successful business model.”

NEWSFLASH
Reem will be appearing at some amazing cultural festivals over the summer. To find out more read her newsletter.
Full name: 

Reem Makhoul

Author and Publisher

 

Company: 

Ossass-Stories

(Publishing House | Children’s books in colloquial Arabic)

 

Facebookhttps://www.facebook.com/OssassStories

Twitterhttps://twitter.com/OssassStories

Instagramhttps://www.instagram.com/arabicbooksforchildren/

Website: www.Ossass-Stories.com

Emailcontact@Ossass-Stories.com

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

 characters available